Skip to main content

[SFIRE012] Ristikiehtova - Ristikiehtova

Audio Preview

audio
[SFIRE012] Ristikiehtova - Ristikiehtova


Published October 17, 2009


The third and also the darkest Ristikiehtova full-length. Filled with unsavoury musical elements, false expectations and misplaced author pride, it is an audio trip few are eager to take. The concept this time is pretty abstract, mainly about Ristikiehtova itself and how I've felt lately. Hear it, if you feel compelled to.

If you for some reason find yourself enjoying this album,
feel free to spread it using any non-intrusive means you know.

More info and contact:
http://www.jamendo.com/en/artist/Ristikiehtova
http://akheon.wordpress.com/net-label/


Ristikiehtova - Ristikiehtova (a.k.a. S/T) (2009)


Credits:

Ristik. - concept, synths, vocals, programming, flute (tracks 1, 2 and 5),
kantele (tracks 1, 3 and 5), acoustic guitar, album cover

Ilja Koslonen - electric guitar on tracks 1 and 5

"Tapoinen" - guest spoken word on track 5

Public domain horror movies - ambience for track 5


Lyrics:

1. Kuninkaallisen taipumuksen tyyssija (X. 1. 2009)
translate eng.: "the dwelling/resting place of a royal tendency"

Kutsukaa...
pahoinvointi!
päivä toisen jälkeen...
Kutsukaa...
pahoinvointi!
Kelvottomuus on pahe johon vain kuninkaallisilla on varaa
tämä musiikki on kelvotonta
tyyssija jossa vastakohdat yhdistyvät

translate eng.:
"summon...
sickness!
day after day...
summon...
sickness!
Being worthless is a vice only the royal can afford
this music is worthless
a place where the opposites combine"


2. Maatuminen jatka tästä (29. 1. 2009)
translate eng.: "Decomposing continue here"

Yksinäisyys on pahinta huumetta
ja sekään ei riitä tyydyttämään

translate eng.:
"loneliness is the worst drug
and even that's not enough to satisfy"


3. Elämän sujuminen
translate eng.: "faring of life"

Nautin elämästä niin pitkään kuin se kestää

translate eng.:
"I will enjoy life as long as it lasts"


4. Itsenäistyä
translate eng.: "becoming independent"

Instrumental


5. Survival horror

"Miten täältä pääsee pois?"

translate eng.:
"How do you get out of here?"


6. Vatsatauti
translate eng.: "stomach flu"

Instrumental


Source SfintRecords

Notes

SfintRecords Netlabel
http://sfintrecords.altervista.org
http://sfintrecords.blogspot.com/
http://www.myspace.com/sfintrecords
sfintrecords@gmail.com

comment
Reviews

There are no reviews yet. Be the first one to write a review.
DOWNLOAD OPTIONS
In Collection
SfintRecords Netlabel
In Collection
Netlabels
Uploaded by
SfintRecords
on 10/17/2009
Views
2,111
Favorites
1
SIMILAR ITEMS (based on metadata)
SfintRecords Netlabel
by Massimo Croce
audio
eye 2,693
favorite 1
comment 0
Source: SfintRecords
SfintRecords Netlabel
by Cometa
audio
eye 5,185
favorite 2
comment 1
favoritefavoritefavoritefavoritefavorite ( 1 reviews )
Source: SfintRecords
SfintRecords Netlabel
by Alfonso Tregua meets Zen Nihilistisch
audio
eye 5,237
favorite 2
comment 0
Source: SfintRecords
SfintRecords Netlabel
by Cometa
audio
eye 1,805
favorite 3
comment 0
Source: SfintRecords
USC (United Studios Corporation)
audio
eye 89
favorite 0
comment 0
USC (United Studios Corporation)
by MindBox
audio
eye 117
favorite 0
comment 0
Section 27
audio
eye 10,043
favorite 2
comment 0
SfintRecords Netlabel
by Ezcaton / Tainted Corrosive Mist
audio
eye 4,187
favorite 0
comment 0
Source: SfintRecords
SfintRecords Netlabel
by Black Dreams
audio
eye 2,097
favorite 0
comment 0
SfintRecords Netlabel
audio
eye 1,753
favorite 0
comment 0
Source: SfintRecords